De Saint Nicolas à Père Noël mercredi, Déc 24 2008 

Joyeux Noël!

Que tal conhecermos um pouco da história do Natal?

Saint Nicolas

Saint Nicolas

Saint Nicolas est le saint patron des petits enfants et de la Lorraine. Il est fêté tous les 6 décembre. Son histoire est inspiré de Nicolas de Myre (ou Nicolas de Bari), qui a vécu en Asie Mineure; il fût evêque de la ville de Myre au IVe siècle et sa vie est entourée de légendes, alimentées de sa personnalité généreuse.

Saint Nicolas, vêtu devêque

Saint Nicolas, vêtu d'evêque

La fête de Saint Nicolas est aussi une occasion pour les enfants de recevoir des cadeaux, trois semaines avant le Noël.

La veille de la Saint Nicolas, les enfants placent leurs souliers devant la cheminée avant d’aller se coucher. Depuis le XIIe siècle, on raconte que Saint Nicolas va de maison en maison dans la nuit du 5 au 6 décembre pour demander aux enfants s’ils ont été obéissants. Les enfants sages reçoivent des cadeaux.

De Saint Nicolas à Père Noël

De Saint Nicolas à Père Noël

Mais, après la Reforme Protestante, la fête de Saint Nicolas fut abolie dans certains pays européens. Les Hollandais, cependant, conservèrent cette tradition, et l’ont apporté avec eux aux États Unis, lors de l’imigration XVIIe siècle. En 1664, la ville Nieuw Amsterdan devient New York et, en quelques décennies, la coutume néerlandaise s’est propagé par les États Unis. La société chrétienne a décidé de rapprocher cette tradition de la religion et a changé cette fête des enfants pour la nuit de la naissance de l’enfant Jésus.

En 1821 surgit le premier conte de Noël, écrit par Clement Clarke Moore. C’est en 1931 que, dans une image publicitaire de Coca-cola et grâce au talent artistique de Haddon Sundblom, le Père Noël prit l’allure que nous connaissons si bien!

le Père Noël

le Père Noël

Bonnes Fêtes!!

Source: http://www.joyeux-noel.com/saint-nicolas.html

Vocabulaire:

evêque: bispo

entourée: cercada

légendes: lendas

recevoir: receber

cadeaux: presentes

veille: véspera

placent: colocam

souliers: calçados, sapatos

se coucher: se deitar

depuis: desde

on raconte: conta-se

obéissants: obedientes

sages: sábios, sensatos

conservèrent: conservaram (temps verbal= passé simple)

rapprocher: aproximar

naissance: nascimento

prit l’allure: assumiu a aparência

Publicités

Le Palais des Tuileries dimanche, Déc 21 2008 

Adoro pesquisar a história dos edifícios de Paris, e uma das histórias de que mais gosto é a do Palácio das Tulherias, talvez justamente porque ele não exista mais.

Le Palais des Tuileries vu du Louvre

Le Palais des Tuileries vu du Louvre

Le Palais de Tuileries a été commandé par la fascinante reine Cathérine de Médicis, aussi bien que le Jardin des Tuileries.  Sa construction a commencé en 1564, et le bâtiment doit son nom aus fabriques de tuiles qui auparavant occupaient le lieu. Le Palais faisait partie de l’ensemble du Louvre, et a abritté plusieur souverains, du roi Henri IV à Napoléon Bonaparte.

La prise des Tuileries

La prise des Tuileries

Pendant la Révolution Française, la famille royale – le roi Louis XVI, la reine Marie-Antoinette, leurs enfants, le dauphin et Marie-Thérèse et la soeur du roi, Madame Élisabeth – a habité le palais pendant trois ans, après leur expulsion de Versailles. Le 10 août 1792, le palais a été assiégé par des émeutiers, et la famille royale a du le quitter. Le lendemain, la famille royale est transférée à la prison du Temple.

Le palais incendié

Le palais incendié

Mais c’est sur la Commune de Paris, en mai 1871, que le Palais a trouvé son destin cruel: pendant trois jours le palais brûla. Sa démolition a été décidé seulement en 1879.

Source: Wikipédia

Dany Laferrière à TV5 mercredi, Déc 17 2008 

« Le coeur à Port-au-Prince, le corps à Miami et l’esprit à Montréal. »

Voilà un homme divisé, où bien omniprésent. Dany Laferrière, écrivain, est né à Port-au-Prince, a vécu à Montréal et vit maintenant à Miami. Un francophone américain, surtout, son oeuvre est très autobiographique. Il réunit ses livres dans l’oeuvre majeure « Une autobiographie américaine ».

Dany Laferrière

Dany Laferrière

Voilà une excellente entrevue avec M. Laferrière à TV5. Merci à Fábio pela dica!

Savez-vous qu’un des ses livres a été transformé en film?

Heading South - depuis le roman Vers le sud

"Heading South" - "Vers le sud"

Cadeau mardi, Déc 16 2008 

E já que estamos em clima natalino, voici quelques expressions avec le mot « cadeau »:

– « C’est cadeau »: ça veut dire « c’est gratuit », dans le langage familier.

– « Ne pas faire de cadeau »: être impitoyable.

Source: Le Robert Dictionnaire d’Expressions et Locutions

Amigo secreto, amigo oculto, amigo invisível? dimanche, Déc 14 2008 

No Brasil, conheço três nomes para a brincadeira clássica de fim de ano que consiste em fazer um sorteio entre amigos para uma distribuição de presentes. Em Belém, chamamos de « amigo invisível », em São Paulo, chamam de « amigo secreto » e no Rio e em Belo Horizonte, « amigo oculto ».

Oui, mais, et en français?

J’ai fait une petite recherche et j’ai trouvé l’expression « père noël secret »: chouette! Mes amis et moi, nous ferons un « père noël secret » samedi prochain, ‘qu’est-ce que vous pensez de l’idée?

Contes, de Charles Perrault vendredi, Déc 12 2008 

Charles Perrault

Charles Perrault

Qui veut s’entraîner à la lecture? Si vous êtes débutant, je recommande un livre de la collection Hachette Lecture Facile: Contes, de Charles Perrault.

A grande vantagem desse livro é que são vários pequenos contos, e dá pra ler aos pouquinhos. Tem uma seção de « Mots et Expressions » com ilustrações, que facilitam a vida e não te obrigam a traduzir. Tem exercícios legais no final e notas sobre os contos.

Ah, et chaque histoire a sa moralité à la fin! Mignon!

Contes, Charles Perrault

Contes, Charles Perrault

Mais si vous n’avez pas besoin d’une édition simplifiée, eh, bien, j’ai l’édition parfaite pour vous:

Contes, Charles Perrault

Contes, Charles Perrault

C’est un peu plus cher, mais les illustrations sont tellement belles! Un vrai trésor…

Hello, Mister Sam! jeudi, Déc 11 2008 

Le chanson de cette semaine est de Céline Dion (je l’adore!). « Hello Mister Sam » est une très chouette chanson, de l’album « Un Soleil Au Coeur ». Voici les paroles:

Sur sa vieille charrette, il grattait tout en roulant
Son banjo fait pour les fêtes, de la Nouvelle Orléans
Et toute une foule, le suivait gaiement
Des p’tits et des grands, entre trois et cent dix ans

Hello Mister Sam, tu joues comme un fou
Hello Mister Sam, ta musique est pour nous
It’s all right, it’s all right
Ça nous tient debout oh, oh

Avec ton sourire en forme de croissant
Tu prends les enfants au soleil de tes dents
It’s all right, it’s all right
Tout l’monde est content oh, oh, oh, oh

Et même les chiens, le suivaient en aboyant
Jusqu’au fleuve ancien, qui swignait en avalant
Sa voix de rocaille, vieille comme le temps
Tout finissait bien, dans ce film en noir et blanc

Hello Mister Sam, derrière ton banjo
Il y a des tam tam des trompettes des saxos
It’s all right, it’s all right
Oui c’est ça qui est beau au bout du chemin
On a l’impression qu’on va s’envoler
Par-dessus l’horizon
It’s all right, it’s all right
Oui c’est ça qui est bon oh, oh, oh, oh

Hello Mister Sam, tu joues comme un fou
Hello Mister Sam, ta musique est pour nous
It’s all right, it’s all right
Ça nous tient debout oh, oh
Avec ton sourire en forme de croissant
Tu prends les enfants au soleil de tes dents
It’s all right, it’s all right
Tout l’monde est content oh, oh, oh, oh


Esta chanson descreve uma cena bem fofa que se passa em Nouvelle Orléans (New Orleans). Mister Sam est un vieux musicien qui joue alègrement son banjo sur sa charrette, et tout le monde le suit, contagié par le swing de sa musique!

Voulez-vous écoutez cette chanson? Cliquez ici.

Refaire le monde – citation mercredi, Déc 10 2008 

« Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu’elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse. »

Albert Camus, 10 décembre 1957, à Stockholm.

Albert Camus, né en Algérie en 1913, est un écrivain et philosophe. Voici ses oeuvres les plus importantes:

L’Étranger

La Peste

La Chute

On vous souhaite la bienvenue! mercredi, Déc 10 2008 

Soyez les bienvenus!

Sejam bem-vindos!

Le Club Jean Briant de Français é um blog movido a paixão, paixão pela langue française e pela cultura francesa e francófona. A idéia é ser útil  pra todo mundo, iniciantes e avançados, então não estranhem a mistura de français e portugais, d’accord?

Bisous!