Mercredi 19 octobre, on annonce la naissance de la fille de Carla Bruni et du président de la République Française. Carla a accouché à la Clinique de la Muette, au 16e arrondissement, à Paris. La fille sera nommée Giulia.
Sarkozy, qui était en Allemagne, est venu dès réçue la nouvelle, et est arrivé vers 23h à la Clinique. « Elles vont bien ! », a dit-il.
Hier nous sommes allés, moi et mon mari, au concert de Berry, une jeune chanteuse française très douée qui a une voix douce et dont le premier album « Mademoiselle » est Disque d’Or en France. Bravo!
Berry est une jeune femme belle et très sympatique, elle prend le public avec son charme. En plus, elle semblait être vraiment ravie d’être au Brésil, ce dont elle a avoué avoir rêvé. 🙂
Tout le monde s’est bien amusé avec ses tentatives de parler le portugais – au fait c’était pas mal du tout! – et elle a quand même chanté un peu de Tom Jobim à la fin du concert, à l’aide du public. Ses chansons sont émouvantes, modernes et classiques à la fois, tendres. Berry les chante avec de la passion!
Berry à Belém
Berry conquistou uma plateia lotada – de francófonos e não francófonos! – com sua simpatia e seu carisma. Seu evidente prazer em cantar e em estar no Brasil divulgando sua música doce que mistura o moderno e clássico da chanson française. Foi um sucesso aplaudido de pé, com direito a bis e tentativa de cantar em português: « Só Danço Samba ». Uma gracinha!
Chouette! Bacana!, como ela mesma falou. 😀
É claro que agora vocês estão querendo ouvir Berry, não é? Estão querendo saber qual é a da moça. Bon, eh bien, je vous recommande mes trois chansons préférées, à savoir: « Demain », « Mademoiselle » et « Le Bonheur ».
« tenir, tenir, tenir debout et demain »
« Mademoiselle j’ai des secrets/ des choses que je sais, que je tais »
« N’ayez pas peur du bonheur, il n’existe pas »
Você está aprendendo francês? Escute uma nova música duas, três vezes, anote palavras ou frases que conseguiu entender e depois confira, procurando a letra na internet. Faça isso de vez em quando. Além de descobrir novas canções e novos artistas, melhorará sua compreensão oral e se sentirá mais confiante com o aumento de seus acertos. Faites-moi confiance, ça marche! Et vous pouvez commencer par Berry, qu’en pensez-vous?
Um dos grandes eventos culturais da França está rolando hoje: é a Fête de la Musique! Sempre no Solstício de verão, hoje ela ocorre em muitos países (às vezes é chamada de World Music Day), mas foi inventada em 1976 pelo músico americano Joel Cohen, trabalhando na Radio-France então.
O slogan é « Faites de la musique!« , que é homófono, ou seja, a pronúncia é exatamente igual a Fête de la Musique. Façam música!
Essa canção é muito bonita, e o tema é tocante. Fala de Rosa Parks, uma americana que se recusou a ceder seu lugar no ônibus para um branco em 01/12/1955 e se tornou um símbolo da luta contra o preconceito nos Estados Unidos.
Esse vídeo mistura o clip oficial e fotos de Rosa Parks.
Esta semana ando muito musical e passei algumas horas em companhia muito agradável via youtube: Emmanuel Moire.
Je vous offre aujourd’hui des vidéos de mes deux chansons préférées (jusque là!). On y va?
Mon Essentiel, très romantique! Ce vidéo mélange le clip de la chanson et des scènes du filme Lost in Austen (je l’ai pas vu!). Voici les paroles de la chanson:
Composição: Benoit Poher, Lionel Florence et Patrice Guirao
Je sais ton amour
Je sais l’eau versée sur mon corps
Sentir son cou jour après jour
J’ai remonté les tourments pour m’approcher encore
J’ai ton désir ancré sur le mien
J’ai ton désir ancré à mes chevilles
Viens, rien ne nous retient à rien
Tout ne tient qu’a nous
Je fais de toi mon essentiel
Tu me fais naître parmi les hommes
Je fais de toi mon essentiel
Celle que j’aimerais plus que personne
Si tu veux qu’on s’apprenne
Si tu veux qu’on s’apprenne
Tu sais mon amour
Tu sais les mots sous mes silences
Ceux qu’ils avouent, couvrent et découvrent
J’ai à t’offrir des croyances
Pour conjurer l’absence
J’ai l’avenir gravé dans ta main
J’ai l’avenir tracé comme tu l’écris
Tiens, rien ne nous emmènes plus loin
Qu’un geste qui revient
Je fais de toi mon essentiel
Tu me fais naître parmi les hommes
Je fais de toi mon essentiel
Celle que j’aimerais plus que personne
Si tu veux qu’on s’apprenne
Si tu veux qu’on s’apprenne
Si tu veux qu’on s’apprenne…
Je fais de toi mon essentiel
Mon essentiel
Si tu veux qu’on s’apprenne
Qu’on s’appartienne
Et ici on a « Adulte & Sexy », aves sous-titres. Super!
La prochaine fois on parlera de Pascal Obispo, d’ac?
Lembram daquela música com melodia fácil e linda de morrer que o Chico Buarque fez? Aquela bem onírica, bem romantiquinha? Tá lembrado? Começa assim… « Agora eu era herói, e o meu cavalo só falava inglês… ». Pois então, tem uma versão muito fofa em francês, feita por Bia Krieger:
Le Chevalier
J’étais le chevalier
Et mon cheval était ambassadeur
Je partais délivrer ma fiancée des griffes des chasseurs
Je combatais des bataillons
D’extraterrestres et des dragons
Et mon épée barbare se changeait en guitare alors
J’étais chanteur
J’étais les rois des rois
J’étais le juge et l’idiot de la cour
Et j’inventais des lois
Pour obliger le monde à faire l’amour
Tu étais la villageoise que j’ai fait couronner
Et tu était si belle à regarder
Que toute nue tu dansais pour toujours
Non, ne t’en vas pas
Si tu veux bien j’étais ton aquarelle
J’étais ton animal
Ton tapis volant voleur
Non, regarde-moi,
C’était le temps où on avait des ailes
On était nés mille ans avant le temps du mal
Et de la peur
J’étais adulte – enfin
Le temps des fées devait bientôt finir
Les portes du jardin
C’étaient fermées juste avant de mourir
Tu as pris la clé des champs sans me dire au revoir
Et moi j’étais le fou vêtu de noir
D’un vieux royame oublié dans la nuit
Não posso atinar por que eu demorei tanto tempo para ver o filme « Les Choristes » (pt: « A Voz do Coração », como sempre um nome besta na tradução BR. Que custava se chamar « Os coralistas »?), que já me havia sido indicado por algumas pessoas. Mas vi semana passada e recomendo vivamente: não deixem de ver! É lindo, é emocionante, tocante, inesquecível. A música, uau, nem sei o que dizer.
Les Choristes
Se não posso linkar o filme inteiro aqui, invistam uns poucos minutos para ver o que estas crianças milagrosas fazem com a voz.
Vois sur ton chemin
Gamins oubliés égarés
Donne-leur la main
Pour les mener
Vers d’autres lendemains
Donne-leur la main
Pour les mener
Vers d’autres lendemains
Refrain Sens au coeur de la nuit
L’onde d’espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire
[Ardeur de la vie, de la vie
Sentier de gloire, sentier de gloire]
Bonheurs enfantins
Trop vite oubliés effacés
Une lumière dorée brille sans fin
Tout au bout du chemin
[Vite oubliés effacés
Une lumière dorée brille sans fin]
Refrain
[Ardeur de la vie, de la vie
Sentier de gloire, sentier de gloire]
Vois sur ton chemin
Gamins oubliés égarés
Donne-leur la main
Pour les mener
Vers d’autres lendemains
Donne-leur la main
Pour les mener
Vers d’autres lendemains
Refrain (x2)
O vídeo acima é de uma apresentação dos Petits Chanteurs de Saint-Marc no Palais des Congrès, e esse menino que com sua voz inacreditável arrepiou os pêlos de vossas nucas se chama Jean-Baptiste Maunier. Ele estrela o filme e canta, de verdade. O filme é de 2004, quando Jean-Baptiste tinha 14 anos, ou seja, hoje o guri tá com 19 e não está mais no coral (é um coral de crianças, né? ele foi solista do coral até 2005). Vejam aqui o site oficial de Jean-Baptiste.
Não resisti a colocar mais um vídeo. Este foi de « Cerf-volant ». No youtube tem muitos vídeos do espetáculo apresentado no Palais des Congrès. Se eu puder meter meu bedelho, recomendo que vejam/ouçam também as canções « Caresse sur l’océan » e « La Nuit ».
Em raras ocasiões, sinto saudades de morar em São Paulo. A exposição que é inaugurada hoje na Oca, no parque do Ibirapuera, é uma delas.
Como parte das comemorações do Ano da França no Brasil, a Oca se encherá de referências a desertos, vôos, asteróides, rosas, baobás, raposas, carneiros e, é claro, uma infinidade de principezinhos loiros vestidos de azul. Um dos personagens mais queridos de toda a história da literatura mundial é homenageado de hoje até o dia 20 de dezembro numa exposição que ocupa todos os andares da Oca, local já famoso pelas exposições ali organizadas. Simplesmente imperdível.
Neste artigo da Folha Online tem até um vídeo. Segundo o artigo, dá até pra ver um pôr-do-sol do asteróide do Príncipe, que delícia… No vídeo tem depoimento do sobrinho de Saint-Exupéry, François d’Agay, surpreso e emocionado com a qualidade da exposição, e um breve passeio pelo que a Oca vai mostrar. O fundo musical ficou por conta da voz inconfundível de Piaf, cantando « Les Amants de Paris ». Quer ver um vídeo com a canção completa? Clique aqui.
Voici une vídeo fantastique! 172 étudiants de l’Université du Québec ont fait un clip de la chanson-phénomène « I gotta feeling ». Faites attention à la fin de la vidéo, quand les étudiants chantent leur version « en français » de la chanson de Black Eyed Peas.
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.